powered by ODEO
1- Je voudrais m'inscrire au stage de photo. Qu'est-ce que je dois faire ?
2- Attendez, ne quittez pas, je vous le passe.
3- Est-ce que tu peux me passer Marine, s'il te plaît ?
4- Je suis désolé(e), elle n'est pas là. Tu peux rappeler après le déjeuner ?
訳
1、私は写真のセミナーに登録したいです。どのようにすればいいですか。
2、少々お待ちください。担当の者にかわります。
3、マリーヌさんにかわっていただけませんか。
4、ごめんなさい。彼女はいません。午後にまた電話してもらえませんか。 Traduction Shin et Yusuke
La carte postale
1- Ceci est une carte postale de Vincent à Marine. (oui, c'est vrai)
2- Marine habite à Paris. (Non, elle habite à Champs)
3- Vincent est à Nice. (Non, il est à Cannes)
4- Il rentre mercredi. (Non, il rentre lundi)
5- Il n'aime pas Marine. (Si, il l'aime !)
訳
1、これはヴァンサンがマリーヌに宛てたハガキです。(はい,その通りです。)
2、マリーヌはパリに住んでいます。(いいえ,彼女はシャンに住んでいます。)
3、ヴァンサンはニースにいます。(いいえ,彼はカンヌにいます。)
4、彼は水曜日に戻ります。(いいえ,彼は月曜日に戻ります。)
5、彼はマリーヌのことが好きではない。(いいや,彼は彼女のことが好きだ。)Traduction Shin et Yusuke
powered by ODEO
Choisissez la bonne phrase
a- une carte postal -> non
b- une carte postale => oui
c- une carte de postale -> non
a- 20 100 a vite ta nice -> non
b- Vincent habite à Nice => oui
a- je vous regarder -> non
b- je veux regarder => oui
c- je vous regardez -> non